Draamapunkt. Ja õndsa Oskar...

Ja õndsa Oskar Lutsu vaim teeb korra tiiru ümber minu ning peab kuulma, et ei, kahjuks ta midagi muud sel määral kirjanduslukku ja eesti rahva südamesse minevat kirjutanud ei ole. Ja et ma tõesti ei tea, kas „Kevade“ on inglise keelde tõlgitud või mitte. O-S-K-A-R  L-U-T-S, kirjutatakse kümnesse märkmikku korraga. Selle nime kandja käis aga kunagi keskealise joodikuna mu ilusa sõbranna sama ilusa vanaema käest, kes töötas haiglas medõena, tasuta piiritust nurumas. „Nüüd on mu silmad inglit näinud!“ ütles ta ühel sellisel korral ja kunagine ilus medõde mäletas kirjandusklassiku komplimenti surmani.

Asukoht teoses
lk 84